Zitat
Original von tacharo:
Ist choose nicht Vergangenheit?
choice = Wahl
und Wählen: choose, chose, chosen.
Willkommen! Melde dich an und mach mit – schreiben, antworten, austauschen.
Jetzt registrieren
Zitat
Original von tacharo:
Ist choose nicht Vergangenheit?
choice = Wahl
und Wählen: choose, chose, chosen.
f***... where are suddenly all these posts come from???
Hello,
this is a quite unusual Posting for this forum...
But Simson drivers are known as very helpful!
At first i have some questions to you: what kind of personal relationship do you have to Mr. Müller?
If you deal on business to Mr. Müller you may choose your introduction \"Lieber Herr Müller\"...
If your relationsship is more private you better choose an introduction using the First Name of Mr. Müller \"Lieber [Peter, Manfred, Christian e.g.]...\"
The following text is my proposal for your letter, using the content you wrote...
Here we go:
Das habe ich in meinen Weihnachtsferien gemacht:
Am Mittwoch fingen unsere Weihnachtsferien an. Die Weihnachtsferien dauern bei uns 7 tage. Als ich aus der Schule nach Hause gekommen bin, habe ich auf meine Mutti gewartet. Wir sind dann zum Maribo zum Einkaufen gefahren. Zuerst sind wir nach Aldi mit meinem DVD-Player gegangen. Er ist kaputt und musste reklamiert werden. Dann sind wir spazieren gegangen. Das Wetter war schön, und die Sonne hat geschienen. Dann sind wir nach Hause gefahren. Am Abend habe ich Volleyball gespielt.
Die nächsten Tage habe ich nicht so viel gemacht. Ich habe ein altes Moped, von meinem Lehrer gekauft. Es fährt noch nicht, aber ich möchte es in Ordnung bringen
Vier tage später war Heiligabend. Mein Onkel war unser einziger Besucher. Aber die Geschenke der anderen Familienmitglieder haben wir bekommen. Es war ein sehr schönes Weihnachtsfest. Das Essen war auch gut.
Montag und Dienstag bekamen wir Besuch. Die Familie meiner Mutter kam am Montag und am Dienstag kommt die Familie meines Vaters. Ich liebe es wenn meine Familie zu Besuch kommt. Es macht immer sehr viel Spaß.
Wie geht es deinem Bruder in Berlin?
Bald komme ich Dich besuchen.
One more question: what is \"Maribo\"? A Commercial Center or some district? I never heard about it...
Greetings,
hermanmunster
Scheiße ich glaub ich muss nochmal zur Schule...
Oder ne ich kauf mir jetzt immer Englische Mopedzeitungen, dann bin ich
wenigstens mit Spaß bei der Sache
.
ZitatAlles anzeigen
Original von high society simson:
choice = Wahl
und Wählen: choose, chose, chosen.
Hat mir meine Tochter auch schon erzählt ![]()
Und ich Doofkopp hab doch einen automatischen Übersetzer ,wenn ich mit dem Cursor draufgehe ![]()
Now i\'m back again. I have been playing volleyball for 2 hours. Thats why i don\'t answered.
I would like to thank you all for the great help! I am just so happy now.
I will try to answer some of your questions:
1. I don\'t know \"Herr Müller\" in real live. But he should sound like a german friend. Actually I don\'t know why I\'m not using his first name.
2. Maribo is a city near me.
theese thread looks like an grammar-contest!
i think english is(or :confused: ) are great,when you can spek that perfektly,but i think german is hard enough ![]()
oh jetzt bin ich am ende :zzz:
I have german for my third year now. I think the grammar is pretty hard to understand. There are so many rules.
If I say \"Herr Müller\" is a friend and under 18. Then I should call him Peter (or something else), and use \"du\" about him?
exactly!
Make your life as easy as possible. No german expect that you know all the rules and won\'t be angry about calling him/her \"Du\" or \"Sie\".
Believe in me, i see this every day in my job :biggrin:
Zitat
Original von nicoS51:
exactly!
Make your life as easy as possible. No german expect that you know all the rules and won\'t be angry about calling him/her \"Du\" or \"Sie\".
Believe in me, i see this every day in my job :biggrin:
Good
Thank you for helping. It\'s wonderfull with friendly and helpful people as here.
Hej!
Du skulle bruge „du“ og „Sie“ in tysk anderledes end „du“ og „de“ in dansk!
Jeg have en ordne til dig:
Hvis du taler med børn eller venner og familiemedlemmer, du bruge „du“ (lille eller stor skrevet, det er ligegyldigt), ellers altid bruge „Sie“ (i breve altid stor), også til din arbejdskollega, hvis han er ikke en god ven.
Hvis du have brug for oversættelser, skrive mig en PN, min tysk er bedre end min dansk. ![]()
kærlig hilsen,
Yan
...ich würd sagen... das haben jetzt nur 2 Leute hier im Forum verstanden ![]()
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!